Terms and Conditions of SAB Credit Cards issuing
Important: Before you use your SAB Credit Card(the “Card”), please carefully read this Cardholder Agreement. In the name of allah, the most gracious, the most merciful. All praise is due to Allah, the cherisher of the world, and peace and blessing be upon the prophet of Allah, on his family and all his companions.The SAB Credit Card is issued by Saudi Awwal Bank (”The Bank”) in accordance with the following Terms and Conditions ("Terms and Conditions" or "this Agreement"): 1 Issuing of Cards 1.1 Use of the Card is restricted to the “Cardholder” and subject to these Terms and Conditions, the Card remains valid until its date of expiry mentioned on the Card. 1.2 The Cardholder will not permit any other person to use the Card and will at all times safeguard the Card and any Personal Identification Number (the “PIN”) issued, and keep it under his/her personal control. 1.3 In the event of a conflict between the two versions of these Regulations, the Arabic version shall prevail. 1.4 The Bank will maintain an account in the name of the Cardholder in respect of the Card (the “Card Account”) to which the value of purchases of goods and services, cash advances, fees and charges e‑ected by the use of the Card (”Card Transactions”), any other liabilities of the Cardholder arising under these Terms and Conditions and any loss incurred by the Bank arising from the use of the Card (or Card number) shall be charged. A statement of account for amounts so charged will be sent to the Cardholder at his/her last address advised by the Cardholder and any such statement shall be deemed to have been received by the Cardholder 7 days after dispatch by the Bank. 1.5 The Bank may issue Supplementary Card(s) to any person nominated as a Supplementary Cardholder by the Cardholder. The Terms and Conditions of this Agreement shall apply to the use of any Supplementary Card(s) and the term the “Card” shall whenever applicable include such Supplementary Card(s). The Cardholder shall be bound by and be liable for the use of any Supplementary Card(s). In addition to its other rights and powers under this Agreement, the Bank may cancel any Supplementary Card(s) at any time, and seek the return of Supplementary Card(s) issued to the Supplementary Cardholder. The Cardholder will be solely liable for the principal Card and the Supplementary Card(s).
2. Conditions related to the Card Account 2.1 The Cardholder will be responsible for all credit or other facilities granted by the Bank in respect of the Card and for all related charges hereunder, notwithstanding the termination of this Agreement.
3. Lost or Stolen Cards 3.1 The loss or theft of a Card must be reported to the Bank’s Card Center on one of below numbers (depending on the product you hold, or any Visa / Mastercard® member number. A Police Report must also be made of the lost/stolen Card and a copy sent to the Bank if there is suspected misuse. The Cardholder will be responsible for any unauthorized Card Transactions e‑ected before notification of the loss or theft has been received by the Bank’s Card Centre. The maximum potential liability to the Cardholder as a result of lost/stolen Cards will not exceed the approved limit of the Card.
Card type
Whithin KSA
International Number
Premier
800 116 0099
+966 11 440 8999
4. Dormant, Unclaimed and Abandoned Credit Cards Card Account Dormancy states is defined as follows:
5. Credit Limit
5.1 The Bank will assign a Credit Limit to the Card Account, which must not be exceeded without prior agreement of the Bank.
5.2 If a Cardholder exceeds the assigned Credit Limit without prior agreement, the Bank may at its discretion cancel the Card immediately without notice to the Cardholder and all Amounts Outstanding will thereupon become immediately due and payable.
5.3 The Bank will assign a Credit Limit (”the Credit Limit”) to the Card Account which must be strictly observed by the Cardholder. The Credit Limit is determined by the Bank in accordance with its normal credit policy and is subject to variation from time to time at the Bank’s absolute discretion. The Cardholder may, however, apply for a review of his/her Credit Limit at any time.
5.4 The bank enables the cardholder to make cash advance transactions up to %30 of the assigned credit limit by the bank, which includes Cash advance, Online Cash transfer and E-wallet Top-up transaction (Account funding transaction).
6. Card Payments
6.1 Non-compliance with the Credit Card Terms & Conditions or monthly credit limit that are stated in the Agreement will a ect the customer’s credit report provided by the Saudi Company for Credit Information (SIMAH) and may result in legal consequences.
6.2 6.2 The Primary Cardholder shall be liable for all liabilities incurred under the Supplementary card, including any outstanding and or unpaid balances. 6.3 Paying the monthly amount owing on the credit card does not necessarily extinguish the financial liability of the customer after the repayment period. To learn how to settle the complete amount due in full or over a specified time period, please consult the Bank’s credit officer. 6.4 A Card Account statement will be issued and sent to the Cardholder monthly through the Bank available channels with details of the total Amount Outstanding on the Card Account including purchase transaction amounts, cash withdrawal and the minimum payment due computed at a rate to be determined by the Bank and notified to the Cardholder from time to time and the date by which the payment must be made to the Bank. The Minimum Amount Due also includes any unpaid Minimum Amount Due from any previous statements which has not been settled, any amount over the Credit Limit and any other fees stated in the Card User Guide. 6.5 Should the customer settle only the minimum of the total amount due on or before due date; the Bank shall carry out a Tawarruq transaction by selling certain commodities owned by the Bank on a FUDOLY basis to the Cardholder for the remaining balance of the total amount due by one instalment for one month starting as of the due date and to settle the Card dues from the proceeds of selling the said commodities on behalf of the customer. 6.6 If the Cardholder pays the full outstanding balance on or before the due date, no Tawarruq shall take place. 6.7 Tawarruq transaction will appear in the next statement of the Card and in case such action is not objected by the Cardholder within 20 days from the date of the statement issue that will be regarded as acceptance by him. 6.8 If the card holder is proven to have been engaged in any fraud behaviors relating to the disputed transactions, and if the card holder refuses to provide relevant necessary materials for the investigation of the disputed transaction, the bank shall have no liability for the disputed transactions.
6.9 If the Cardholder objects to the Tawarruq transaction within the 20 days period from issue of the statement of account, the Bank shall review the request of the Cardholder and refund the entire amount of the Tawarruq and the profit of the objected transaction only. The Bank has the right to stop the Card and claim settlement of the whole amount due from the Cardholder. 6.10 In all of the above cases, Tawarruq will be processed only after the expiry of the grace period and provided the Cardholder is not a bankrupt. 6.11 If the Cardholder defaulted payment of the Amount Outstanding on maturity, then the Card will be suspended, and the Bank may not process the Tawarruq for settlement of the Card’s transactions. 6.12 If the Cardholder objects against any transaction after processing of Tawarruq which includes the respective disputed amounts, then the amounts that will be refunded to the Card Account will only be equivalent to the value of the disputed transaction and the profit thereof. 6.13 If payments are made by cheque, the Cardholder must provide the cheque 7 working days before the payment due date for clearing purposes. 6.14 The Cardholder may issue a direct debit standing instruction on an account with the Bank (the Nominated Account) to settle the Amount Outstanding on the Payment Due Date. For direct debit standing instruction, the following additional Terms and Conditions shall apply: a) The Cardholder agrees that the Bank reserves the right to determine the priority of any such standing instruction against cheques presented to the Nominated Account or any other arrangements made with the Bank.
b) The Cardholder agrees that any amendments and cancellations to any such standing instructions should reach the Bank at least one week before the next Payment Due Date 6.15 If the customer does not pay the amount due to the Bank by the agreed due date, then the Bank will impose a penalty charge on the customer and the amount will be paid to charity after deducting the actual expenses of collection if any. 6.16 If the Cardholder disagrees with any charge indicated in the monthly statement, this should be communicated to the Bank within 30 days of the statement date, failing which, the Bank will not be in a position to guarantee the success of disputing the transaction with the transaction processing Bank and or the merchant. 6.17 Any payments made by a Cardholder will be applied by the Bank in or towards payment of the Cardholder’s liabilities to the Bank under these Terms and Conditions in such order as the Bank may decide.
7. Cancelling this Agreement
7.1 The Cardholder may cancel the Credit or Charge Card for free charge within 10 days of receiving the Card, and the Card Issuer will not claim any fee unless the Cardholder has activated the Card. 7.2 The Bank may terminate this Agreement with the Cardholder at any time by cancelling the Card with or without prior notice and with or without assigning any reason, or refusing to renew the Card. The Cardholder may terminate the Agreement at any time by written notice to the Bank accompanied by the return of the Card and any Supplementary Cards.
7.3 A Cardholder may terminate the relevant Credit Card Agreement if they do not agree to any amendment, change or modification by notifying the Bank of their desire to terminate the Credit or Charge Card Agreement within 14 calendar Days after their receipt and after paying the outstanding amount. 7.4 The whole of the Amount Outstanding on the Cardholder’s Card Account shall become due and payable to the Bank on the termination of this Agreement. The Cardholder agrees that the Bank shall have the right to retain any funds placed in the Cardholder’s Current/Savings or any other account with the Bank or deposits held as a security for the issuance of Card and/or Supplementary Card(s) for a period of up to 45 days after the Card and any Supplementary Card(s) have been physically returned to the Bank, and to o set any such funds without notice to the Cardholder. 7.5 In the event of a Cardholder’s bankruptcy all Amounts Outstanding are immediately due and payable and the holder(s) of any Supplementary Card(s) will immediately cease the use of such Card(s) and return it or them to the Bank and pay any amount that may be outstanding under these Terms and Conditions. 7.6 The Card remains the property of the Bank at all times and shall be returned to the Bank upon request, together with any Supplementary Card(s) for which the Cardholder is liable. 7.7 Where this Agreement relates to the use of a Supplementary Card, the Cardholder may terminate this Agreement (in so far as it relates to the use of the Supplementary Card) by a notice to the Bank through the available channels accompanied by the return of the Supplementary Card. In both circumstances, the Agreement will remain in force until full payment of Card transactions and all amounts due under these Terms and Conditions e ected by the use of the Supplementary Card has been received by the Bank. Unless and until such termination takes place the Bank shall provide a renewal Supplementary Card to the Cardholder from time to time. 7.8 If, for any reason, the Cardholder fails to comply with the Terms and Conditions of this Agreement or refuses to accept any amendments - as described in 9.9 below, the Bank may terminate this Cardholder Agreement and proceed to recover all Amounts Outstanding thereunder. The Cardholder shall be responsible for all costs, charges and expenses incurred by the Bank including legal fees on a full indemnity basis.
7.9 The Bank reserves the right to close the Card account without notifying the customer if the card is used for any purposes other than what it was opened, or the Bank suspects any transaction founded against the rules governing Anti Money Laundering and Combating Terrorist Financing.
8. Authorization and indemnity for telephone and facsimile instructions
8.1 The Cardholder authorizes the Bank to rely upon and act in accordance with any notice, instruction demand or other communication which may from time to time be, or purport to be given by telephone or facsimile by the Cardholder or on his/her behalf (the “Instructions”) without any enquiry on the Bank’s part including, without prejudice to the generality of the foregoing, as to the authority or identity of the person giving or purporting to give the Instructions and regardless of the circumstances prevailing at the time of receipt of the Instructions.
8.2 The Bank shall be entitled to treat the Instructions as fully authorized by and binding upon the Cardholder and the Bank shall be entitled to take such steps in connection with or in reliance upon the Instructions as the Bank may consider appropriate, whether the Instructions include Instructions to pay money or otherwise to debit or credit any account, or relate to the disposition of any money, securities or documents, or purports to bind the Cardholder type of transaction or arrangement whatsoever, regardless of the nature of the transaction or arrangement or the amount of money involved.
8.3 The Bank under terms of this authorization and indemnity is not obliged to accept and act upon telephone and facsimile Instructions which include the following:
8.4 In consideration of the Bank acting in accordance with the terms of this authorization and indemnity, the Cardholder hereby irrevocably undertakes to indemnify the Bank and to keep the Bank indemnified against all losses, claims, actions, proceedings, demands, damages, costs and expenses incurred or sustained by the Bank of whatever nature and howsoever arising out of or in connection with the Instructions.
8.5 The terms of this authorization and indemnity shall remain in full force and effect unless and until the Bank receives, and has a reasonable time to act upon, notice of termination from the Cardholder in accordance with the terms of the Mandate, save that such termination will not release the Cardholder from any liability under this authorization and indemnity in respect of any act performed in accordance with the terms of this authorization and indemnity prior to the expiry of such time.
9. General
9.2 The Card establishes a surety relationship between the Bank,the holder and acceptor of the Card under which the Bank guarantees to the acceptor, the debt incurred by the holder as a result of using the Card according to the Terms and Conditions of this Agreement.
9.1 Without prejudice to the provisions of the Saudi Value Added Tax Law and its Implementing Regulations, the Bank will charge a Value Added Tax at the rates prevailing by the Saudi Government from time to time without the need to obtaining the prior approval of the Cardholder VAT amount - if applied - will be disclosed with every transaction.
9.2 The Card establishes a surety relationship between the Bank, the holder and acceptor of the Card under which the Bank guarantees to the acceptor, the debt incurred by the holder as a result of using the Card according to the Terms and Conditions of this Agreement.
9.3 The Bank shall have the right at its absolute discretion to transfer and assign in any manner in whole or in part any Cardholder’s Amounts Outstanding. The Cardholder shall pay all the costs of collection of dues, legal expenses and Amounts Outstanding should it become necessary to refer the matter to a collection agency or to a legal recourse to enforce payment. 9.4 Whenever required by the Bank, the Cardholder shall furnish data concerning his/her financial position to the Bank. The Cardholder further authorizes the Bank to verify the information furnished. If the data is not furnished when called for, the Bank at its discretion may refuse renewal of the Card or cancel the Card forthwith. 9.5 The Cardholder authorizes the Bank to disclose information concerning the Cardholder and Supplementary Cardholder or the Cardholder’s and Supplementary Cardholder’s Card Account to the Saudi Central Bank, banks and competent authorities. The Cardholder also authorizes the Bank to collect from and or disclose to the Saudi Credit Bureau (SIMAH) or any appropriate third parties approved by SAMA such information as the Bank may require at its discretion, to establish, review and or administer the account/facilities with the Bank. 9.6 The Cardholder irrevocably agrees that the Bank may subcontract the provision of the services provided to the Cardholder or any part thereof to any third party, whether or not that third party operates in another jurisdiction or territory. The Bank shall remain liable to the Cardholder for any recoverable loss or damage incurred and maintain the confidentiality of any such information to the same extent as the Bank. 9.7 The Bank may assign the processing of information related to the Cardholders abroad within the HSBC Group or any other place. 9.8 Cardholder telephone calls may be recorded and retained by the Bank. 9.9 The Cardholder hereby authorizes the Bank to, without notice, combine or consolidate the Amount Outstanding on the Cardholder’s Card Account with any other account which the Cardholder maintains with the Bank and o set or transfer any monies standing to the credit of the Cardholder’s other accounts in or towards satisfaction of the Cardholder’s liability to the Bank under these Terms and Conditions. 9.10 This Agreement supersedes any similar agreement with the Bank in connection with the issue or use of Card(s), such agreement being hereby cancelled. 9.11 The Bank reserves the right at all times to vary or amend the foregoing Terms and Conditions or to introduce new Terms and Conditions. Any such variations or amendments will become e ective and binding on the Cardholder upon notification to the Cardholder by any means the Bank deems fit. If the Cardholder is unwilling to accept any such variations or amendment, the Cardholder must return the Card along with Supplementary Card(s) to the Bank for cancellation. The Cardholder will indemnify the Bank against Card Transactions of these Card(s) prior to the return of the Card and any Supplementary Card(s) to the Bank. 9.12 The Bank shall not be liable for any loss su ered by the Cardholder if the Bank is prevented from or delayed in providing the Cardholder with any banking or other service due to strikes, industrial action, failure of power, supplies or equipment, or causes beyond or outside its control. 9.13 The Cardholder will continue to be liable for the charges if for any reasons set out in clause 9.11 the Bank is unable to produce or send the Cardholder a statement of account. 9.14 This Agreement shall be construed and governed by the laws of the Kingdom of Saudi Arabia and any dispute shall be referred to the competent legal authority to decide on, that is consistent with Shariah principles. 9.15 The Bank has the right to reject any Credit Card transaction that contradicts with local regulations. 9.16 Fair Use Limit: means the limits set forth in the Fair Use Schedule of these terms and conditions. Specifically, the column entitled (Fair Use Limit). The customer agrees that SAB may impose the Fees for Exceeding Fair Use Limit set forth in the Fair Use Schedule shown hereunder each time the customer breaches the Fair Use Limit.
10. SAB EMIRATES, ALFursan and Cashback Credit Card
10.1 When applying for any of the cards mentioned above, the Cardholder authorizes the Bank to disclose to to the second party (Emirates, Alfursan, & STC) information in connection with the Cardholder and any or all Supplementary-Cards’ holders including but not limited to my full name, title, date of birth, gender, nationality, email address, language, address details, contact information, membership number, and any/all information necessary for the purpose of e ecting the terms, conditions and/or the benefits contained in this agreement and to enroll me in Miles or Loyalty Program and facilitate the transfer of miles or points, and any billing disputes. 10.2 When applying for any of the cards mentioned above, the Cardholder agrees and accepts that the terms of using any earned miles pursuant to using the credit card applied for herein, will be subject to the terms and conditions contained in www.saudia.com and www.emirates.com and its subsequent amendments from time to time. 10.3 Miles earned during a calendar month from spending on co-branded cards will be credited to the cardholder’s respective co-brand membership within 30 days. 10.4 The Bank is not liable for any missing miles in the event the customer does not provide co-brand program partner membership or in the event the provided membership is incorrect. 10.5 Miles earned on eligible transactions in a calendar month will be limited to the credit limit of the customer i.e. no miles will be awarded for transactions completed over and above the credit limit of the Card Account in a single calendar month 10.6 SAB reserves the right to reduce the Miles, or not apply any allotment , for transactions and payments to e-wallets operated by third parties. 10.7 “Cashback” means the amount earned on eligible transactions as set forth in this document or as decided by the Bank at its absolute discretion and which shall be credited to the cashback card account after posting the relevant transaction into customer card account; 10.8 “Eligible Transactions” means all retail transactions, at point of sale or online, charged/posted to a cardholder’s Cashback Credit Card, except for the transactions excluded 10.9 “Overall Retail Spend” refers to the sum of eligible transactions. This determines the cashback percentage and category-level cashback caps the cardholder is eligible for a given billing month/statement. 10.10 The cashback percentage and cashback limits are set at the category level, where the cardholder is eligible for a particular month / statement. 10.11 “Cashback Categories” refers to the Merchant Categories that are eligible for cashback subject to meeting the cashback terms & conditions. 10.12 The cashback categories consist of several Merchant Category Codes (MCC), for example: supermarket, fuel, restaurants. They are determined by Visa, and it is not the responsibility of the bank to determine the merchant category. Cashback Program: 10.13 The classification and design of merchant categories is determined by the merchant's bank, The Saudi Awwal Bank cannot be held liable for incorrect allocation/segmentation and reserves the right to modify the cashback allocation at its discretion 10.14 Eligible Transactions made using a Supplementary Card will be combined with Eligible Transactions made by the Primary Cardholder for the purposes of calculating the cashback amount and will be granted on the primary card holder's cashback card only. 10.15 The cashback will be calculated after the transaction is recorded on the credit card statement based on the total retail spend (i.e. the sum of all eligible transactions) made as per the card statement. 10.16 The cashback percentage due to the card holders will be determined and applied to the total of eligible transactions made in the cashback categories. 10.17 The cashback amount will be credited to the cashback balance of the cardholder's account once the transaction is credited to the credit card account and shown to the customer when issuing the monthly card statement. 10.18 Saudi Awwal Bank cannot be held responsible for any delay in posting operations due to delays from the concerned merchants. 10.19 Cashback tiers will be designed based on the Visa Merchant Tier Code rating. 10.20 Maximum cashback is 400 SAR per month for each category, Tailored cashback at 5% ,3% and 10% respectively 10.21 No maximum cashback is set per month for all other spend categories designed at 1% cashback.
10.22 No maximum cashback is set per month for all international transactions designed at 2 % cashback (please refer to the table below) :
Overall Spends
Dining
Supermarket
Fuel
Others Domestic
Interna tional
0 - 1,999
0%
1%
2%
2,000 - 9,999
3%
10,000 - 14,999
5%
15,000+
10%
Cap
200
100
Unlimited
10.23 If the transaction is disputed, fraudulent, unauthorized, illegal or reversed by the merchant, then the refund of the relevant transaction must be reversed accordingly, in case there are not enough funds in the card account, the reverse of the cashback will be posted as the balance due in Card Account with the exception of transactions that prove to be fraud and were not carried out by the card holder 10.24 If the customer gets a full cashback of SAR 200, SAR 100,SAR 100 for each cashback category on the first day, the cashback will not be calculated in all other categories for transactions executed in the same category during the month. 10.25 Cashback granted on eligible transactions in the statement cycle will be limited to the maximum limits per category group. 10.26 Any cashback earned in any statement cycle will be considered null and void in the following cases:
• using the card for business purposes instead of personal
• The cardholder's card has expired and is not renewed
• In the event of a breach of the Card Agreement, in SAB's absolute discretion, this will result in the cancellation of the Cashback or similar (as applicable).
10.27 Cashback cannot be exchanged for any other rewards and cannot be exchanged or transferred under any circumstances. It can only be used after it has been credited to the cashback credit card account. 10.28 Transactions that are not eligible for (Cashback /Miles /ICSAB+):
• Balance Transfers • Easy Payment Plans / AQSAT Program • Cash withdrawal • Utility bills / SADAD payments • Financial fees • Digital wallets payments (eg STC PAY, URPAY, etc.) • All fees imposed on the card by the bank • Reverse transactions by merchants • Petrol station and Service station 10.29 The cashback program is valid for personal use only. In the event that the card is used for commercial purposes, Saudi Awwal Bank reserves the right to refund the granted cash and/or suspend the credit card and/or report this to the relevant authorities as a fair use breach. 11. SAB AQSAT 11.1 To take advantage of SAB AQSAT, the Cardholder should communicate their consent to convert to one or multiple AQSAT plan eligible transactions within 15 days from the original transaction date through Tawarruq transaction. The Cardholder can call SAB Call Center or convert the transaction to AQSAT through our digital channels. 11.2 The following table highlights the minimum and maximum transaction amount, Tawarruq profit Amount and processing fees for each term:
Repayment Term (Month)
3
6
12
24
Minimum Transaction Amount (SAR)
1,000
2,000
5,000
Maximum Transaction Amount (SAR)
Up to a maximum of available Credit Limit but not more than %95 of the total limit
Tawarruq profit Amount (SAR) / Rate
49
99
199 -
24%(12 % annual rate) *
* In addition to processing fees SAR 50 Charges are subject to Value Added Tax (VAT)
11.3 Late payments or non-payment of instalments will result in cancelling the AQSAT Plan(s) and the outstanding AQSAT Principal Sum(s) in question being converted to standard purchasing transactions and will be treated under Clause 6 of the existing Terms and Conditions as published in the “SAB Cards User Guide”. Also such cancellations will attract a late payment fee as advised to the Cardholders from time to time by SAB. 11.4 The Bank may at any time and without any prior notice or liability to the Cardholder, modify or terminate the AQSAT Terms and Conditions. However, any such modifications or terminations shall come into effect 60 days from the date of introduction, providing the Cardholder ample time to agree to such changes. 11.5 The Terms and Conditions of the Cardholder Agreement shall also apply to this program. 11.6 AQSAT Terms and Conditions are available on SAB website: www.sab.com 12. Charges 12.1 The Cardholder shall pay an irrevocable annual fee which varies according to the Card category. 12.2 The bank will charge 3 % for Cash withdrawal / transfer below SAR 2,500 with a maximum limit of SAR 75 for transactions equal to or above SAR 2500. 12.3 The Bank reserves the right to amend charges from time to time, at its discretion. Any such variations or amendments will become e ective and binding on the Cardholder upon notification to the Cardholder by any means the Bank deems fit. Use of the Card after the date upon which any change to these Terms and Conditions is to have e ect (as may be specified in the Bank’s notice) will constitute acceptance without reservation by the Cardholder of such change. However, in case of his objection or non-acceptance, the Cardholder has the right to terminate the Card. 13. International Transactions All international transactions on Credit Cards, regardless of whether the customer elects to pay in SAR or a foreign currency will result in the application of an International Transaction Fee defined in the SAB Credit Card Fees schedule of these terms and conditions of the value of each transaction. Moreover, the forex conversion rate will di er between when the customer elects to pay in the foreign currency of the transaction (the conversion is e ected at the rate prevailing by Visa/Mastercard at the time) versus when the customer elects to pay in SAR (the conversion is e ected at the rate applied by the Merchant’s bank). The following schedule provides an example of the aforesaid in the case of a transaction in the amount of 100 USD at a foreign point of sale (PoS) or a foreign online vendor:
Forex Conversion Rate *
3.90 (Acquirer Bank/Merchant)
International Transaction Fee of 3.10% of the USD 100 including VAT
12.09 SAR
Converted SAR Amount
* This is an example to illustrate the method of currency conversion and not the actual exchange rate. Currency Conversion charges as defined in SAB Credit Card Fees schedule of these terms and conditions, such rate and charge may be subject to change to account for the prevailing VAT as determined by the relevant competent authorities from time to time. Note: Any amount paid using a Credit Card in a foreign currency is first converted to US dollars and then converted into Saudi Riyals. The conversions from foreign currencies to Saudi Riyals are carried out by the respective schemes (Visa and Mastercard®) and are subject to their prevailing rate(s) of day as published by them. The International Transaction Fee will be applied even if the payment was made in Saudi Riyals as long as the transaction was carried out by an international vendor (online or PoS) using a Credit Card. Any reversed transaction will be subject to SAB’s prevailing currency exchange rates at the time of its reversal, therefore, any currency exchange rate losses or gains arising from transaction reversed, shall be borne or counted to the favor of the customer Illustrative example for computation of Tawarruq Profit (TP) For example: You purchased an airline ticket for SAR 1,000 on 20 March. Your statement generation date is 31 March and your payment due date is 25 April, on which date you made the minimum %5 payment (or SAR 100, whichever is higher). The following Tawarruq profit will appear on your next statement:
Outstanding amount due on the statement of 31 March*
SAR 1000
Payment made on the due date of 25 April
SAR 100
Balance carried forward (revolved) – (A)
SAR 900
Tawarruq Profit (TP) Calculation (2.39% pm - APR 28.68%) **
Tawarruq transaction of SAR 900 for thirty days (B)
SAR 21.22
Total Amount Outstanding as of 30 April *** (A) + (B)
SAR 921.22
* Assuming no amount outstanding has been carried forward from previous months. ** For illustrative purposes only. For product-specific APRs, please refer to the Bank tari . *** Assuming no other transaction has been performed during April.
* Charges are subject to Value Added Tax (VAT), which will be added to the above charges. ** Annual Percentage Rate has been calculated based on credit limit utilized of SAR 10,000 and VAT.
شروط وأحكام إصدار بطاقات الأول الائتمانية هام: يرجى قراءة هذه الشروط والأحكام بعناية تامة قبل استعمالك بطاقة الأول الائتمانية الصادرة من البنك السعودي الأول. تطبق هذه الشروط والأحكام وفقاً للمنتج المقدم للعميل. بسم الله الرحمن الرحيم الحمد لله رب العالمين، والصلاة والسلام على نبينا محمد وعلى آله وصحبه أجمعين. يصدر البنك السعودي الأول ("البنك") بطاقة الأول الائتمانية ("البطاقة") طبقاً للشروط والأحكام الواردة أدناه ("الشروط والأحكام"): 1 إصدار البطاقات 1.1 يقتصر استخدام البطاقة على حاملها ("حامل البطاقة") ويخضع لهذه الشروط والأحكام وتبقى البطاقة سارية المفعول حتى تاريخ الانتهاء الموضح عليها. 1.2 على حامل البطاقة عدم السماح لأي شخص آخر باستخدامها كما يتعين عليه المحافظة على البطاقة وأي رقم سري يصدر له فـي كل الأوقات تحت رقابته الشخصية. 1.3 وفـي حال وجود تعارض بين النص العربي والنص الإنجليزي لأي من هذه الشروط والأحكام، فيعتمد النص العربي. 1.4 يحتفظ البنك بحساب باسم حامل البطاقة فيما يتعلق بالبطاقة ("حساب البطاقة") يقيد عليه قيمة مشتريات البضائع والخدمات والسلف النقدية والرسوم والمصاريف الناشئة عن استخدام البطاقة ("معاملات البطاقة") وأي التزامات أخرى لحامل البطاقة ناشئة بموجب هذه الشروط والأحكام وأي خسارة يتكبدها البنك بسبب استخدام البطاقة أو رقم البطاقة. سيتم إرسال كشف حساب بالمبالغ التي تم قيدها على هذا النحو لحامل البطاقة على آخر عنوان تم تبليغه للبنك من قبل حامل البطاقة، ويعتبر كشف الحساب قد استلم من قبل حامل البطاقة بعد مرور 7 أيام من تاريخ إرسال كشف الحساب من قبل البنك. 1.5 يجوز للبنك إصدار بطاقة أو بطاقات إضافية لأي شخص يعينه حامل البطاقة كحامل بطاقة إضافية ("حامل البطاقة الإضافية") وتطبق هذه الشروط والأحكام على استخدام أي بطاقة أو بطاقات إضافية كما أن كلمة "البطاقة" أينما وردت تشمل تلك البطاقة أو البطاقات الإضافية. ويكون حامل البطاقة ملزماً ومسؤولاً عن استخدام البطاقة والبطاقات الإضافية وبالإضافة إلى حقوقه وصلاحياته الأخرى بموجب هذه الشروط والأحكام. يجوز للبنك إلغاء البطاقة والبطاقات الإضافية فـي أي وقت والمطالبة بإعادتها. ويكون حامل البطاقة الرئيسي وحده مسؤولًا عن البطاقات الأصلية وما تفرع عنها. 2 الأحكام المتعلقة بحساب البطاقة 2.2 يكون حامل البطاقة مسؤولاً عن كافة التسهيلات الائتمانية أو التسهيلات الأخرى الممنوحة من البنك فيما يتعلق بالبطاقة وعن كافة المصروفات المستحقة ذات العلاقة والغير مسددة حتى في حال إنهاء هذه الشروط والأحكام. 2.3 إن عدم توقيع حامل البطاقة على أي إيصالات مبيعات أو سلف نقدية أو قسائم أوامر بريدية / هاتفية لا يعفيه من مسؤوليته تجاه البنك فيما يختص بتلك المبيعات أو السلف النقدية أو الأوامر البريدية /هاتفية ولحامل البطاقة حق الاعتراض على أي مبلغ يسجل على حساب البطاقة، ويجوز تزويد حامل البطاقة بنسخ من إيصالات المبيعات أو السلف النقدية التي قد تخضع لرسوم إضافية. وقد يستغرق توفير نسخ من إيصالات المبيعات مدة لا تقل عن 30 يوماً بعد تقديم طلب عبر القنوات المتاحة من حامل البطاقة للبنك. 2.4 يتم قيد قيمة جميع عمليات البطاقة على حساب البطاقة بعملة حساب البطاقة، من قبل البنك. عمليات البطاقة التي تتم بعملات غير عملة حساب البطاقة فسيتم قيدها على حساب البطاقة بعد تحويلها إلى عملة حساب البطاقة بسعر الصرف وقت القيد الذي يحدده البنك من وقت لآخر. 2.5 إذا كان حامل البطاقة مفوضاً من قبل البنك باستخدام البطاقة فـي أي ماكينة صراف آلي تابعة للبنك أو أي بنك عضو فـي فيزا / ماستركارد إنترناشيونال أو أي ماكينة صراف آلي أخرى حسبما يتم إخطار حامل البطاقة من وقت لآخر فسيتم تطبيق الشروط والأحكام الإضافية التالية: أ) يتحمل حامل البطاقة كامل المسؤولية عن جميع العمليات التي تنفذ باستخدام البطاقة فـي أي ماكينة صراف آلي تقبل البطاقة (وتكون سجلات البنك لتلك العمليات نهائية وملزمة لجميع الأغراض، ما لم يتم الاعتراض عليها من قبل حامل البطاقة وفقا للأنظمة المطبقة) وبموجب هذا، يفوض حامل البطاقة البنك بأن يقيد الحساب الجاري أو حساب التوفير الخاص بحامل البطاقة، حسبما هو مبين فـي نموذج طـلب البطاقـة ("الحساب المعين")، أو حساب البطاقة بمبلغ أي سحب أو تحويل يتم باستخدام البطاقة. ب) لا يحق لحامل البطاقة السحب على المكشوف من الحساب المعين فـي نموذج طلب البطاقة أو تجاوز الحد الائتماني لحساب البطاقة لدى البنك. ت) لن يكون البنك بأي حال من الأحوال مسؤولاً أمام حامل البطاقة عن أي خسارة أو أضرار مباشرة أو غير مباشرة أو تبعية أو خاصة تنشأ عن استخدام حامل البطاقة للبطاقة أو فيما يتعلق بها (بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، عطل / فشل البطاقة أو الصراف الآلي الناجم عن خطأ حامل البطاقة، أو النقص المؤقت في الأموال في هذه الأجهزة)، سواء تم إخطار البنك بإمكانية حدوث مثل هذه الخسارة أو الضرر أم لا، ما لم تكن هذه الخسارة أو الضرر ناتجًا عن الإهمال من قبل البنك أو خرق البنك لهذه الشروط والأحكام. ث) لا يعتبر البنك قد إستلم أي إيداع نقدي فـي ماكينة الصراف الآلي إلا بعد التحقق منه وقيده فـي الحساب المعين أو حساب البطاقة. 2.6 يجب على حامل البطاقة إبلاغ البنك كتابيا أو عبر القنوات المتاحة الرسمية للبنك وبأسرع ما يمكن عن أي تغييرات تطرأ على عنوان وأرقام هاتف العمل / المكتب / المنزل / الجوال. وفـي حال عدم قيام حامل البطاقة بذلك، فإن هذا سيعفي البنك من أي مسؤولية بخصوص المراسلات الرسمية. 2.7 لن يكون البنك مسؤولاً عن رفض أي مؤسسة تجارية قبول البطاقة كما أنه لن يكون مسؤولاً بأية طريقة عن البضائع أو الخدمات التي يتم تزويد حامل البطاقة بها. ولحامل البطاقة حل أي من تلك الشكاوي مباشرة مع المؤسسة التجارية، ولن تترتب على البنك أي مسؤولية فـي هذا الخصوص ولن تكون أي دعوى من حامل البطاقة ضد المؤسسة التجارية موضوع مطالبة تجاه البنك. 2.8 ولن يقوم البنك بقيد أي مبلغ مسترد فـي حساب البطاقة الخاص بحامل البطاقة إلا بعد أن يتلقى قسيمة أو إيصال قيد دائن لصالح حامل البطاقة صادر بشكل صحيح من المؤسسة التجارية. 2.9 لا يحق لحامل البطاقة استخدام البطاقة لأي أغراض غير قانونية بما فـي ذلك شراء سلع أو خدمات ممنوعة بموجب أنظمة المملكة العربية السعودية كما لا يجوز استخدام هذه البطاقة فـي أية مشتريات أو خدمات محرمة وفقاً للشريعة الإسلامية، وفـي حال هذا الاستخدام يحق للبنك إلغاء هذه البطاقة الأساسية وأية بطاقات إضافية أخرى على أن يقوم حامل البطاقة بسداد المبالغ المستحقة مباشرة. 3 البطاقات المفقودة أو المسروقة 3.1 يجب الإبلاغ عن فقدان أو سرقة البطاقة إلى أحد الأرقام أدناه الخاصة بمركز خدمات الاتصال للبنك (يعتمد على نوعية المنتج، أو أي رقم لعضو فيزا / ماستركارد). كما يجب أيضاً إبلاغ الشرطة بشأن البطاقة المسروقة/المفقودة، ويتم إرسال نسخة للبنك في حال الاشتباه بعمليات غير مفوضة. ويكون حامل البطاقة مسؤولاً عن أي عمليات غيرمفوضة يتم تنفيذها بواسطة البطاقة قبل إستلام البنك إشعار عن طريق قنوات البنك المتاحة والرسمية يفيد بفقدان أو سرقة البطاقة. كما لن يتجاوز أقصى قدر من المسؤولية المحتملة على حامل البطاقة نتيجة فقدان / سرقة البطاقات للحد الائتماني المعتمد للبطاقة. 3.2 بعد إستلام البنك إشعاراً عن طريق أياُ من القنوات المتاحة الرسمية عن فقدان أو سرقة البطاقة ، يقوم البنك بإيقاف البطاقة المبلغ عنها ولن يتحمل حامل البطاقة أي مسؤولية أخرى بعد الإبلاغ شريطة أن يكون قد قام بالإبلاغ بحسن نية وبذل كل الاهتمام والجهد اللازمين للمحافظة على البطاقة ما لم يثبت للبنك أن تصرفه قد تم بسوء نية. وفـي حالة العثور على البطاقة فإن على حامل البطاقة إبلاغ الأمر للبنك والشرطة وتسليم البطاقة التي عثر عليها فوراً إلى أي فرع من الفروع التابعة للبنك فـي المملكة العربية السعودية لكي يتم إتلافها، كما يجب على حامل البطاقة عدم محاولة استخدام البطاقة. 3.3 يكون حامل البطاقة مسؤولاً عن جميع الخسائر التي يتكبدها البنك نتيجة لاستخدام البطاقة من قبل أي شخص يحصل عليها بموافقة حامل البطاقة. 3.4 يجوز للبنك، ووفقاً لتقديره المطلق، الموافقة على إصدار بطاقة بديلة لأي بطاقة مفقودة أو مسروقة والتي سيتم إصدارها بنفس شروط وأحكام البطاقة الأصلية أو، حسبما يتم تعديلها من حين لآخر. ويحتفظ البنك بحقه فـي قيد رسم استبدال / رسم إداري على حساب حامل البطاقة وإشعار حامل البطاقة بذلك. 4 البطاقات الائتمانية الراكدة وغير المطالب بها و المتروكة يتم تصنيف الحسابات غير المتحركة الخاصة بالبطاقات الائتمانية على النحو التالي: • يعتبر حساب البطاقة نشط في حال لم تمضي مدة 24 شهرا على آخر عمليات مالية )على سبيل المثال لا الحصر، الشراء، السحب النقدي وعمليات التجارة الإلكترونية) قام بها حامل البطاقة الرئيسي أو حامل البطاقة إلاضافي من خلال أي قناة مصرفية معتمده من قبل البنك. • يعتبر حساب البطاقة راكد إذا أكمل أكثرمن 24 شهرا على آخر عمليات مالية (على سبيل المثال لا الحصر، الشراء، السحب النقدي وعمليات التجارة الإلكترونية) قام بها حامل البطاقة الرئيسي أو حامل البطاقة إلاضافي من خلال أي قناة مصرفية معتمده من قبل البنك. • يعتبر حساب البطاقة غير مطالب به إذا أكمل مدة 60 شهرا على آخر عمليات مالية (على سبيل المثال لا الحصر، الشراء، السحب النقدي وعمليات التجارة الإلكترونية) قام بها حامل البطاقة الرئيسي أو حامل البطاقة إلاضافي من خلال أي قناة مصرفية معتمده من قبل البنك. • يعتبر حساب البطاقة متروك إذا أكمل 180 شهرا على آخر عمليات مالية (على سبيل المثال لا الحصر، الشراء، السحب النقدي وعمليات التجارة الإلكترونية) قام بها حامل البطاقة الرئيسي أو حامل البطاقة إلاضافي من خلال أي قناة مصرفية معتمده من قبل البنك. 5 حد الائتمان 5.1 يعين البنك حد ائتمان لحساب البطاقة ("حد الائتمان") ويجب على حامل البطاقة عدم تجاوزه دون موافقة مسبقة من البنك. 5.2 إذا تجاوز حامل البطاقة حد الائتمان المقرر دون موافقة مسبقة من قبل البنك، فيجوز للبنك، وفقا للأنظمة المطبقة، إلغاء البطاقة بعد إشعار حامل البطاقة بذلك وتصبح جميع المبالغ غير المسددة مستحقة وواجبة الدفع الفوري. 5.3 يتم تعيين حد الائتمان من قبل البنك بناء على معايير الائتمان المتبعة لديه، ويخضع للتغيير من حين لآخر طبقاً لتقدير البنك المطلق. هذا، وبإمكان حامل البطاقة التقدم بطلب مراجعة الحد الائتماني له فـي أي وقت من الأوقات.
5.4 يمكـــن البنـــك حامـــل البطاقة من إجراء عمليات ســـحب نقـــدي تصل إلى %30 مـــن الحـــد الائتماني المقرر من قبل البنك، والذي يشـــمل عمليات الســـحب النقـــدي، عمليات تحويـــل النقد عن طريـــق الأون لاين و تغذية حسابات المحافظ الرقمية.
6 سداد عمليات البطاقة 6.1 إن عدم الوفاء بهذه الشروط والأحكام، وحد الائتمان الشهري على النحو المتفق عليه فـي هذه الشروط والأحكام و/أو عدم التزام حامل البطاقة بسداد أي مديونية مترتبة من بطاقة الائتمان الأصلية و/ أو الأضافية سوف يؤثر على سجل حامل البطاقة الائتماني لدى الشركة السعودية للمعلومات الائتمانية (سمة)، حيث قد يترتب على ذلك تبعات قانونية. 6.2 يكون حامل البطاقة الرئيسي مسؤولا عن جميع الالتزامات المُترتبة على استخدام البطاقة الاضافية بما في ذلك أي أرصدة قائمة أو غير مُسددة. 6.3 إن سداد المبلغ الأدنى المستحق كل شهر على البطاقة لا يلغي بالضرورة أو يعفي الالتزام المالي على حامل البطاقة بعد فترة السداد، ولمعرفة كيفية سداد المبالغ المستحقة بالكامل أو على فترة محدودة يرجى استشارة مسؤول الائتمان بالبنك. 6.4 يتم إصدار كشف حساب البطاقة لحامل البطاقة شهرياً وإرساله وإتاحته عن طريق قنوات البنك، ويكون الكشف ملزما ما لم يتم الاعتراض عليه وفقا للمادة 6.16 من هذه الشروط والأحكام ويتضمن الكشف تفاصيل إجمالي المبلغ المستحق على حساب البطاقة الشامل على مبالغ عمليات الشراء والسحب النقدي كذلك / أيضاً الحد الأدنى للمبلغ الذي يعينه البنك ويتعين سداده وهو نسبة من المبلغ المستحق ويحددها البنك ويبلغ بها حامل البطاقة من وقت لآخر كما يتضمن الكشف التاريخ الذي يتعين بحلوله دفع المبلغ للبنك. يشمل الحد الأدنى للمبلغ المستحق الدفع أيضاً أي حد أدنى سابق لمبلغ مستحق الدفع من أي كشف حساب سابق لم يتم سداده. وأي مبلغ فوق الحد الائتماني وأي رسوم أخرى كما هو موضح فـي دليل استخدام البطاقة. 6.5 في حال قام حامل البطاقة بسداد الحد الأدنى من إجمالي المبلغ المستحق سداده فـي أو قبل يوم الاستحقاق، يقوم البنك بإجراء عملية التورق ببيع سلع معينة يملكها البنك بيعاً فضولياً على حامل البطاقة بقيمة ما تبقى من المبلغ الإجمالي المستحق بقسط واحد مدته شهر من تاريخ الاستحقاق والقيام بسداد مستحقات البطاقة من المبالغ لمحصلة من جراء بيع تلك السلع نيابة عن حامل البطاقة. 6.6 عند قيام حامل البطاقة بسداد المبلغ الإجمالي المستحق عليه كاملاً خلال فترة السماح، فلا تُجرى عملية التورق. 6.7 ستظهر عملية التورق فـي كشف حساب البطاقة التالي، وفـي حالة عدم اعتراض حامل البطاقة على هذا التصرف خلال 30 يوماً من تاريخ إصدار كشف الحساب، فسوف يعتبر هذا إجازة من حامل البطاقة. 6.8 إذا تبين أن حامل البطاقة متورط فـي تصرفات احتيالية بخصوص عمليات المتنازع عليها، وإذا ما رفض حامل البطاقة تقديم المستندات اللازمة وذات العلاقة للتحقيق فـي العمليات المتنازع عليها فلن يتحمل البنك أية مسؤولية عن هذه المعاملات. 6.9 فـي حال اعتراض حامل البطاقة على عملية التورق خلال المدة المحددة بـ 30 يوماً من تاريخ إصدار كشف الحساب، يقوم البنك بمراجعة طلب حامل البطاقة وإعادة كامل قيمة التورق والربح للعملية المعترض عليها فقط، وللبنك الحق فـي إيقاف البطاقة ومطالبة حامل البطاقة بسداد المبلغ المستحق عليه كاملاً. 6.10 فـي جميع الأحوال المذكورة أعلاه، لا يؤخذ بإجراءات التورق إلا بعد مضي فترة السماح، شريطة أن لا يكون حامل البطاقة معسراً. 6.11 فـي حال عدم قيام حامل البطاقة بدفع المبالغ المستحقة عليه فـي يوم الاستحقاق، ستتوقف البطاقة وللبنك عدم تنفيذ عملية التورق لسداد عمليات البطاقة. 6.12 فـي حال اعتراض حامل البطاقة على أي عملية بعد تنفيذ عملية التورق التي تشمل المبالغ المعترض عليها فإن المبالغ التي ستعاد إلى حساب البطاقة ستكون بقيمة العملية المعترض عليها وربحها فقط وذلك في حال تم قبول الاعتراض. 6.13 عندما يتم السداد بواسطة شيك، فعلى حامل البطاقة أن يقدم الشيك قبل سبعة (7) أيام عمل من تاريخ الاستحقاق لإمكان المقاصة. 6.14 يجوز لحامل البطاقة إصدار تعليمات دائمة للخصم مباشرة من حساب حامل البطاقة لدى البنك (الحساب المعين) لتسديد المبلغ المستحق فـي تاريخ استحقاق الدفع. تطبق الشروط والأحكام الإضافية التالية على التعليمات الدائمة: أ) يوافق حامل البطاقة على أن البنك يحتفظ بحق تحديد أولوية أي من هذه التعليمات الدائمة المتعلقة بالشيكات المقدمة للحساب المعين أو أي ترتيبات أخرى تتم مع البنك. ب) يوافق حامل البطاقة على أن أي تعديل أو إلغاء لأي من تلك التعليمات الدائمة يجب أن يصل إلى البنك قبل أسبوع على الأقل من تاريخ استحقاق الدفع التالي. 6.15 إذا طالب البنك حامل البطاقة بسداد الدين الذي حان وقت سداده ثم تأخر حامل البطاقة فـي السداد فسوف يفرض البنك على حامل البطاقة غرامة تأخير، وفقا للأنظمة المطبقة، تصرف فـي وجوه الخير، ويقتطع منها المصاريف الفعلية للتحصيل إن وجدت. 6.16 فـي حال اعتراض حامل البطاقة على أي مبلغ يرد فـي الكشف الشهري فيجب عليه إبلاغ البنك باعتراضه على ذلك خلال 30 يوماً من تاريخ الكشف وإلا فإن البنك لا يضمن قبول الاعتراض على العملية لدى البنك المنفذ لها و / أو التاجر. 6.17 يقوم البنك باستخدام أية مدفوعات تتم من قبل حامل البطاقة لسداد الالتزامات المترتبة على استخدام البطاقة تجاه البنك بموجب هذه الشروط والأحكام وذلك حسب الترتيب الذي يقرره البنك. 7 إنهاء الشروط والأحكام 7.1 يحق لحامل البطاقة إلغاء البطاقة خلال 10 أيام من استلامها مجاناً بدون أي رسوم ولن يحتسب البنك أي رسوم إلا إذا قام حامل البطاقة بتفعيل البطاقة. 7.2 يجوز للبنك إنهاء هذه الشروط والأحكام في أي وقت بعد تقديم إشعار مسبق لحامل البطاقة، وذلك عن طريق إلغاء البطاقة. كما يجوز لحامل البطاقة إنهاء الشروط والأحكام فـي أي وقت بتوجيه إشعار خطي للبنك مصحوباً بإعادة البطاقة وأي بطاقات إضافـية. 7.3 يحق لحامل البطاقة إنهاء هذه الشروط والأحكام إذا لم يوافق على التعديلات أو التغييرات التي قام بها البنك، وذلك بإخطار البنك عن طريق قنوات البنك المتاحة، برغبته فـي إلغاء البطاقة وإنهاء هذه الشروط والأحكام خلال (14) يوماً من تاريخ استلامه لإشعار التغيير المُرسل من البنك، وبعد سداد كافة المبالغ القائمة على البطاقة. 7.4 تصبح جميع المبالغ المستحقة على حساب البطاقة مستحقة وواجبة الدفع للبنك عند إنهاء هذه الشروط والأحكام. ويوافق حامل البطاقة على أن يكون للبنك الحق فـي حجز أية مبالغ مودعة فـي الحساب الجاري / حساب التوفير / أو أي حساب آخر يحتفظ به حامل البطاقة لدى البنك أو أي ودائع محفوظة لدى البنك كضمان لإصدار البطاقة و/ أو بطاقة أو بطاقات إضافية لمده أقصاها 45 يوماً بعد إعادة البطاقة وأي بطاقة أو بطاقات إضافية إلى البنك وإجراء مقاصة لكافة المبالغ المستحقة على حامل البطاقة للبنك مقابل أي من تلك المبالغ دون إشعار لحامل البطاقة. 7.5 فـي حالة إفلاس حامل البطاقة فإن جميع المبالغ غير المسددة تصبح مستحقة وواجبة الدفع الفوري وعلى حامل / حاملي أي بطاقة / بطاقات إضافية التوقف فوراً عن استخدام تلك البطاقات وإعادتها للبنك وعلى حامل البطاقة سداد أي مبالغ قد تكون مستحقة بموجب هذه الشروط والأحكام. 7.6 تبقى البطاقة ملكاً للبنك فـي جميع الأوقات ويجب إعادتها للبنك عند طلب البنك، مع أي بطاقة أو بطاقات إضافية يكون حامل البطاقة مسؤولاً عنها. 7.7 حيثما تعلقت هذه الشروط والأحكام باستخدام بطاقة إضافية فإنه يجوز لحامل البطاقة الرئيسية إنهاء ما يتصل بالبطاقة الإضافية من هذه الشروط والأحكام وذلك بتوجيه إشعار للبنك عن طريق أياً من قنوات البنك المتاحة مصحوباً بإعادة البطاقة الإضافية للبنك، وتبقى هذه الشروط والأحكام نافذة لحين سداد عمليات البطاقة وكافة المبالغ المستحقة بموجب هذه الشروط والأحكام والتي تمت باستخدام البطاقة الإضافية وتسلم البنك لتلك المبالغ بالكامل. وإذا لم يتم إنهاء هذه الشروط والأحكام، فإن البنك سيقوم بتجديد البطاقة الإضافية لحامل البطاقة من وقت لآخر. 7.8 إذا أخفق حامل البطاقة لأي سبب كان فـي الالتزام بهذه الشروط والأحكام، أو رفض قبول أي من التعديلات حسب ما هو وارد فـي المادة 9.11، فإنه يجوز للبنك إنهاء هذه الشروط والأحكام والشروع فـي استرداد كافة المبالغ المستحقة بموجبها. ويكون حامل البطاقة مسؤولاً عن جميع النفقات والرسوم والمصاريف التي يتكبدها البنك بما فـي ذلك الأتعاب القانونية على أساس التعويض الكامل. 7.9 يحتفظ البنك بالحق في إغلاق حساب البطاقة بدون إخطار حامل البطاقة إذا تم إستخدام البطاقة لأغراض خلاف التي فتحت من أجله، أو في حال اشتبه البنك بأي عملية قد نفذت بشكل يتعارض مع القواعد التي تحكم مكافحة غسيل الأموال و تمويل الإرهاب. 8 التفويض والتعويض مقابل التعليمات الصادرة عن طريق الهاتف والفاكس 8.1 يفوض حامل البطاقة البنك بالتصرف وفق أي إشعار أو تعليمات أو طلب أو أي رسالة أخرى قد يصدرها حامل البطاقة من وقت لآخر عن طريق الهاتف أو الفاكس أو يعتقد بأنها صادرة منه أو صادرة بالنيابة عنه ("التعليمات") دون أي استفسار من جانب البنك بما فـي ذلك ودون إخلال بعمومية ما تقدم ما يتعلق بتفويض أو هوية الشخص الذي يصدر التعليمات أو الذي يعتقد بأنها صادرة منه بغض النظر عن الظروف السائدة وقت تسلم التعليمات. 8.2 يحق للبنك اعتبار التعليمات صادرة بتفويض كامل من حامل البطاقة وملزمة له ويحق للبنك اتخاذ الخطوات اللازمة فيما يتعلق بالتعليمات أو استناداً عليها حسبما يراه البنك مناسباً سواء كانت التعليمات تتضمن توجيهات بدفع أموال أو بطريقة أخرى الخصم من أي حساب أو الإضافة إليه أو كانت تتعلق بالتصرف فـي أية أموال أو أوراق مالية أو مستندات أو يفهم منها أنها تلزم حامل البطاقة بأي نوع آخر من العمليات أو الترتيبات أياً كانت بغض النظر عن طبيعة العملية أو الترتيبات أو المبلغ المرتبط بذلك. 8.3 لن يكون البنك ملزماً بموجب شروط التفويض والتعويض، وفقا لهذه المادة 8، بقبول التعليمات الصادرة بالهاتف والفاكس والتصرف بمقتضاها إذا كانت تتضمن مايلي: • تغيير فـي التفويض • تغيير الأشخاص المفوضين بالتوقيع • منح توكيل لشخص آخر أو منشأة أخرى • إقفال الحساب / الحسابات وتحويل الأرصدة المتبقية بأي وسيلة 8.4 بموجب تصرف البنك وفقاً لشروط التفويض والتعويض، وفقا لهذه المادة 8، فإن حامل البطاقة بهذا يتعهد تعهداً غير قابل للنقض بتعويض البنك وحمايته فـي كل الأوقات مقابل كافة الخسائر والمطالبات والدعاوي والإجراءات القانونية والطلبات والأضرار والتكاليف والنفقات التي يتكبدها البنك أو يتحملها مهما كانت طبيعتها أو سببها والناشئة من أو فـيما يتعلق بالتعليمات. 8.5 تبقى شروط التفويض والتعويض، وفقا لهذه المادة 8، سارية ونافذة المفعول بالكامل ما لم وحتى يتسلم البنك إشعاراً بإنهائها من حامل البطاقة وفقاً لشروط التفويض ويتوفر للبنك الوقت المناسب للتصرف بموجب ذلك. وباستثناء ذلك فإن هذا الإنهاء لن يعفي حامل البطاقة من أية مسؤولية بموجب هذا التفويض والتعويض فيما يتعلق بأي إجراء تم تنفيذه وفقاً لشروط هذا التفويض والتعويض قبل انتهاء ذلك الوقت. 9 أحكام عامة 9.1 تماشياً مع أنظمة المملكة العربية السعودية فيما يخص ضريبة القيمة المضافة ولوائحه التنفيذية، سوف يقوم البنك بتحصيل ضريبة القيمة المضافة بالسعر المحدد من قبل هيئة الزكاة والضريبة والجمارك من وقت لآخر دون الحاجة للحصول على موافقة مسبقة من حامل البطاقة، و سوف يتم توضيح مبلغ ضريبة القيمة المضافة عند تطبيقها مع تنفيذ كل عملية. 9.2 تنشئ هذه البطاقة علاقة كفالة بين البنك وحاملها وقابلها (التاجر)، حيث يكفل البنك لقابلها (التاجر) ما يترتب من دين فـي ذمة حامل البطاقة نتيجة استخدامها بموجب هذه الشروط والأحكام. 9.3 يحق للبنك وفقاً لتقديره المطلق أن يحول ويتنازل وبأي طريقة كانت كلياً أو جزئياً عن أي مبالغ مستحقة على حامل البطاقة. وعلى حامل البطاقة دفع جميع تكاليف تحصيل المستحقات والنفقات القانونية والمبالغ غير المسددة وذلك إذا استدعت الضرورة المطالبة بالسداد عن طريق وكلاء تحصيل أو اللجوء إلى القانون لتنفيذ الدفع. 9.4 على حامل البطاقة، متى ما طلب منه البنك ذلك، تزويد البنك بالبيانات المتعلقة بوضعه المالي. كما يفوض حامل البطاقة البنك بالتحقق من صحة تلك البيانات. وفـي حال عدم تزويد البنك بتلك البيانات عند طلبها، فإنه يجوز للبنك وفقاً لتقديره المطلق رفض تجديد البطاقة أو إلغائها فوراً. 9.4 يفوض حامل البطاقة البنك بكشف البيانات المتعلقة بحامل البطاقة وحامل البطاقة الإضافية أو بحساب البطاقة الخاص بحامل البطاقة أو حساب البطاقة الخاص بحامل البطاقة الإضافية إلى البنك المركزي السعودي، وإلى البنوك والجهات المختصة كما يفوض حامل البطاقة أيضاً البنك بأن يحصل من و/ أو يكشف إلى الشركة السعودية للمعلومات الائتمانية (سمة) أو أي أطراف أخرى معتمدة من قبل البنك المركزي السعودي تلك المعلومات التي قد يطلبها البنك وفقاً لتقديره المطلق لإثبات أو مراجعة أو إدارة الحساب / التسهيلات لدى البنك. 9.5 يوافق حامل البطاقة موافقة غير قابلة للنقض على أنه يجوز للبنك إسناد عملية تقديم الخدمات لحامل البطاقة أو جزء منها إلى أي طرف ثالث سواء كان يعمل أو لا يعمل ضمن اختصاص قضائي آخر أو منطقة أخرى. وسيظل البنك مسؤولاً تجاه حامل البطاقة عن أية خسائر أو أضرار قابلة للاسترداد يتكبدها والمحافظة على سرية هذه المعلومات بنفس القدر الذي يقوم به البنك. 9.6 يجوز للبنك إسناد معالجة المعلومات الخاصة بحاملي البطاقات خارجياً إلى مجموعة اتش اس بي سي(HSBC Holdings plc أو أي من الشركات التابعة لها) أو أي مكان آخر. 9.7 يجوز للبنك أن يقوم بتسجيل المكالمات الهاتفية لحامل البطاقة والاحتفاظ بها. 9.9 يفوض حامل البطاقة البنك بأن يقوم دون إشعار بضم أو توحيد المبالغ المستحقة على حساب البطاقة مع أي حساب آخر يحتفظ به حامل البطاقة لدى البنك وإجراء المقاصة أو تحويل أية أرصدة دائنة بالحسابات الأخرى لحامل البطاقة للوفاء بالتزاماته تجاه البنك وفقاً لهذه الشروط والأحكام. 9.10 تحل هذه الشروط والأحكام محل أي اتفاقية و/أو شروط وأحكام مماثلة سبق للحامل البطاقة إبرامها مع البنك وذلك فيما يتعلق بإصدار أو استخدام البطاقة (البطاقات) وبهذا تعتبر الاتفاقية السابقة لاغية. 9.11 يحتفظ البنك فـي كل الأوقات بحق تغيير أو تعديل الشروط والأحكام الواردة أعلاه أو إدخال شروط وأحكام جديدة ويصبح أي تغيير أو تعديل نافذاً وملزماً لحامل البطاقة بعد مرور 30 يوما من تاريخ تبليغه بها عبر القنوات المتاحة الرسمية للبنك (أو عن طريق رسالة نصية أو بريد إلكتروني)، وفـي حال عدم رغبة حامل البطاقة قبول أي من تلك التغييرات أو التعديلات فيجب عليه إعادة البطاقة مع البطاقة/البطاقات الإضافية للبنك لإلغائها. وعلى حامل البطاقة دفع المبالغ المستحقة عليه للبنك عن العمليات التي تمت باستخدام تلك البطاقة أو البطاقات قبل إعادة البطاقة وأي بطاقة / بطاقات إضافية للبنك. 9.12 لن يكون البنك مسؤولاً عن أي خسارة يتكبدها حامل البطاقة فـي حال منع البنك أو تأخيره فـي تزويد حامل البطاقة بأي خدمات مصرفية أو أي خدمات أخرى بسبب الإضرابات أو النزاعات الصناعية أو انقطاع التيار الكهربائي أو حدوث عطل فـي الأجهزة أو المعدات أو لأية أسباب خارجة عن إرادته، إلا في حال كان المنع أو التأخير ناتج عن إهمال جسيم أو تقصير من قبل البنك. 9.13 يبقى حامل البطاقة مسؤولاً عن الرسوم إذا لم يتمكن البنك لأي سبب من الأسباب الواردة بالمادة 9.11 من تقديم أو إرسال كشف حساب لحامل البطاقة. 9.14 تخضع هذه الشروط والأحكام وتفسر طبقاً للأنظمة والقواعد النافذة فـي المملكة العربية السعودية وسيتم تحويل أي نزاع إلى الجهة القضائية المختصة للحكم فيه بما لا يتعارض مع أحكام الشريعة. 9.15 للبنك الحق فـي رفض أي من معاملات البطاقة التي تتعارض مع الأنظمة المحلية.
9.16 حـــد الاســـتخدام العـــادل: تعنـــي الحـــدود المنصـــوص عليهـــا فـــي تعرفة ً الاســـتخدام العادل بالشـــروط والأحكام. وتحديدا العمود المعنون (حدود الإستخدام العادل). يقر العميل على أنه يحق لبنك الأول فرض رســـوم تجاوز حد الاســـتخدام العادل الموضح في الجدول أدناه في كل مره يتجاوز فيها العميل حدود الاستخدام العادل.
10 بطاقـــة الأول الامارات, الفرســـان و بطاقة الأول للاســـترداد النقدي الائتمانية. 10.1 عنـــد طلـــب أي البطاقـــات الائتمانيـــة المذكـــورة أعلاه يفـــوض حامـــل البطاقـــة البنـــك بالإفصاح عـــن البيانات المتعلقـــة بحامل البطاقة و أي / أو جميـــع حامـــل البطاقـــات الإضافيـــة إلـــى الطـــرف الثانـــي ( طيـــران الإمارات أو الفرســـان ) والتي تشمل على سبيل المثال لا الحصر الإسم الكامـــل واللقب وتاريخ المـــيلاد والجنس والجنســـية والبريد الإلكتروني واللغـــة والعنـــوان الكامـــل ومعلومـــات الإتصـــال أرقـــام العضويـــة المشـــتركة و أي / جميـــع المعلومـــات اللازمة لغرض تنفيذ الشـــروط و الأحـــكام و / أو المزايا المذكورة في هذه الاتفاقية وكي يتم تســـجيلي فـــي برامج المكافآت وتســـهيل عمليـــة تحويل الأميال وحل أي منازعات متعلقـــة بالفواتير. 10.2 عنـــد طلب بطاقـــة أي البطاقات الائتمانية المذكورة أعلاه يوافق حامل البطاقـــة ويقبـــل بـــأن شـــروط اســـتخدام الأميال المكتســـبة عـــن طريق اســـتخدام البطاقـــة الائتمانيـــة خاضعة للشـــروط و الأحـــكام الواردة في موقع الخطوط الســـعودية و طيران الإمارات www.emirates.com و www.saudia.com والتعديلات اللاحقة من وقت لآخر. 10.3 ســـيتم إضافة الأميال المكتسبة خلال الشهر التقويمي من الإنفاق على البطاقـــات الائتمانيـــة ذات الشـــراكات المزدوجـــة إلـــى عضويـــة حامـــل البطاقة لدى الشـــريك في غضون 30 ً يوما. 10.4 ا يتحمـــل البنك مســـؤولية أي أميـــال مفقودة أو غيـــر مضافة في حال عـــدم قيـــام العميل بتزويد البنك برقم عضويته لدى الشـــريك أو في حال تزويد البنـــك برقم عضوية غير صحيح. 10.5 اكتســـاب الأميال مقابل العمليات الشـــرائية المؤهلة في دورة كشـــف الحســـاب تقتصر علـــى الحد الائتمانـــي للعميل لكل شـــهر، أي أنه لن يتم اكتســـاب أميـــال مقابـــل العمليـــات التـــي تزيـــد قيمتها عـــن إجمالي الحد الائتماني الخاص بالبطاقة في دورة كشـــف الحساب. 10.6 يخضـــع اســـتحقاق الأميـــال فيمـــا يتعلـــق بعمليـــات التحويـــل أو الدفع إلى المحافظ النقدية الإلكترونية المشغلة من قبل طرف خارجي , يحتفظ الأول بحقه في تخفيض عدد الأميال المكتسبة أو عدم إحتسابها . 10.7 "الأســـترداد النقـــدي" يعني المبلغ المكتســـب من العمليـــات المؤهلة علـــى النحـــو المنصوص عليه في هذا المســـتند أو على النحو الذي يقرره ً البنـــك وفقـــا لتقديـــره المطلـــق والتـــي ســـتقيد فـــي حســـاب بطاقـــة الاســـترداد النقدي بعد نشـــر العمليـــات ذات الصلة في حســـاب بطاقة العميل ؛ 10.8 "العمليـــات المؤهلـــة" تعني جميع عمليـــات البيع بالتجزئـــة ، في نقاط البيـــع أو عبـــر الإنترنت ، والتي يتم تحصيلها / تســـجيلها في بطاقة ائتمان الاســـترداد النقدي لحامل البطاقة ، باســـتثناء العمليات الغير مؤهلة. 10.9 يشـــير "الإنفاق الكلي على التجزئة" إلى مجمـــوع العمليات المؤهلة. 10.10 تحـــدد نســـبة الاســـترداد النقـــدي وحـــدود الاســـترداد النقـــدي علـــى ً مســـتوى الفئـــة ، حيـــث يكون حامـــل البطاقة مؤهلا لشـــهر / كشـــف حساب معين. 10.11 تشـــير "فئات الاســـترداد النقدي" إلى فئات التجار المؤهلة للأســـترداد النقدي الخاضعة للوفاء بشـــروط وأحكام الأسترداد النقدي. 10.12 تتكون فئات الأسترداد النقدي من عدة أكواد فئة التاجر (MCC) على سبيل المثال: سوبرماركت, وقود, المطاعم يتم تحديدها من قبل الشركة المشغلة فيزا و ليست من مسئولية البنك تحديد فئة التاجر. برنامج الاسترداد النقدي: 10.13 تصنيـــف وتحديـــد فئـــة التاجـــر يحدد مـــن قبل من قبـــل بنـــك التاجر,البنك الســـعودي الأول غيـــر مســـؤول عـــن التخصيـــص/ التجزئـــة الغيـــر صحيحة ً ويحتفـــظ بالحق في تعديل تخصيص اســـترداد النقود وفقا لتقديره. 10.14 يتـــم تجميـــع العمليـــات المؤهلة تمت باســـتخدام البطاقـــة الإضافية مع العمليـــات المؤهلـــة التـــي تمت باســـتخدام البطاقة الاساســـية لأغراض حســـاب مبلغ الاســـترداد النقدي وإيداعها في بطاقة الأسترداد النقدي الأساسية فقط. 10.15 ســـيتم احتســـاب الأســـترداد النقـــدي بعـــد تســـجيل العملية في كشـــف ً حســـاب بطاقة الائتمان بناء على إجمالي إنفـــاق التجزئة (أي مجموع كل ً العمليـــات المؤهلة) التي يتم إجراؤهـــا وفقا لبيان البطاقة. 10.16 ســـيتم تحديـــد نســـبة الاســـترداد النقـــدي المســـتحقة لحاملـــي البطاقة وتطبيقهـــا علـــى مجموع العمليـــات المؤهلة التي تـــم إجراؤها في ضمن فئات الاسترداد النقدي 10.17 ســـيتم إضافـــة مبلغ الاســـترداد النقـــدي إلى رصيـــد الاســـترداد النقدي لحســـاب حامـــل البطاقـــة بمجـــرد تســـجيل العمليـــة فـــي حســـاب بطاقة الائتمان وإظهاره للعميل عند إصدار كشـــف حســـاب البطاقة الشهري 10.18 البنـــك الســـعودي الأول لا يمكـــن أن يكـــون مســـؤول عـــن أي تأخير في ترحيل العمليات بســـبب التأخير مـــن التجار المعنيين. 10.19 ً ســـيتم تحديد فئات الاســـترداد النقـــدي بناء على تصنيف رمـــز فئة التاجر فيزا. 10.20 الحـــد الأقصـــى للاســـترداد النقدي 400 ً ريال ســـعودي شـــهريا لكل فئة اســـترداد نقدي مصممة بنســـبة %3 و %5 و %10 على التوالي 10.21 ً لم يتم تعيين حد أقصى للاســـترداد النقدي شـــهريا لجميع فئات الإنفاق الأخرى المصممة على %1 اســـترداد نقدي. 10.22 لم يتم تعيين حد أقصى للاســـترداد النقدي شـــهريا لجميع فئات الإنفاق للعمليـــات الدولبة %2 اســـترداد نقدي. (يرجى مرجعه الجدول أدناه):
عمليات دولية
الوقود
المطاعم
إجمالي الإنفاق
%2
%1
%0
1,999 - 0
%3
9,999 - 2,000
%5
14,999 - 10,000
%10
10.23 إذا كانت العملية محل نزاع أو غير مصرح بها أو غير قانونية أو تم عكسها من قبل التاجر، فيجب عكس استرداد نقود العملية المعنية وفقًا لذلك ، في حالة عدم توفر أموال كافية في حساب البطاقة ، فسيتم ترحيل عكس استرداد النقود كرصيد مستحق في حساب البطاقة يستثنى من ذلك العمليات التي يثبت انها احتيال ولم تتم من قبل حامل البطاقة 10.24 إذا حصل العميل على استرداد نقدي كامل قدره 200 ريال سعودي ، 100 ريال سعودي ، 100 ريال سعودي لكل فئة استرداد نقدي في اليوم الأول ، فلن يتم احتساب الاسترداد النقدي في جميع الفئات الأخرى للعمليات المنفذة في نفس الفئة خلال الشهر 10.25 سيقتصر استرداد النقود الممنوح على العمليات المؤهلة في دورة كشف الحساب على الحدود القصوى لكل مجموعة فئة. 10.26 أي استرداد نقدي يتم ربحه في أي دورة كشف حساب سيعتبر باطلَا وملغي في الحالات التالية : • استخدام بطاقة الاسترداد النقدي لأغراض تجارية بدلَا من الشخصية • في حال انتهﯩاء صلاحية البطاقة ولم يتم تجديدها • في حال حدوث خرق لاتفاقية البطاقة , وفقاَ لتقدير البنك السعودي الأول المطلق ,سيؤدي ذلك إلى إلغاء الاسترداد النقدي أو ماشابه ذلك (حسب الاقتضاء) 10.27 لايمكن استبدال الاسترداد النقدي بأي مكافآت أخرى ,حيث يتم ايداع مبالغ الاسترداد النقدي في حساب البطاقة الائتمانية الأساسية , وفي حال تحويله لبطاقة اخرى او اي جهة سيتم تطبيق رسوم السحب النقدي. 10.28 العمليات الغير مؤهلة للاسترداد النقدي : • تحويل الرصيد بين المحافظ الإلكترونية أو اي جهة اخرى • خطط سداد سهلة • السلف النقدية • فواتير الخدمات العامة / مدفوعات سداد • الرسوم المالية • ً مدفوعـــات المحافظ الرقمية مثل URPAY و PAY STC وما إلى ذلك • جميع الرسوم المفروضة على البطاقة من قبل البنك • العمليات العكسية من قبل التجار • محطـــات الوقود/محطات الخدمة 10.29 برنامج الأسترداد النقدي صالح للاستخدام الشخصي فقط. في حالة استخدام البطاقة لأغراض تجارية ، يحتفظ البنك السعودي الأول بالحق في استرداد النقود الممنوحة و / أو تعليق بطاقة الائتمان و / أو الإبلاغ عن ذلك إلى السلطات المختصة كخرق للاستخدام العادل. 11 أقساط الأول 11.1 للاستفادة من برنامج أقساط الأول ("برنامج أقساط الأول") على حامل البطاقة أن يبدي موافقته على تحويل أحد أو عدد من عمليات الشراء المؤهلة (المطابقة للشروط) وذلك خلال 15 يوماً من تاريخ إجراء العملية الشرائية من خلال الاتصال على مركز خدمات العملاء أو الكتابة إلى مركز بطاقات الأول، ص. ب 69718، الرياض11557. 11.2 يوضـــح الجـــدول التالـــي الحـــد الأقصـــى والأدنـــى مـــن مجمـــوع قيمـــة العمليـــات الشـــرائية ومبلـــغ ربـــح التورق والرســـوم الإدراية لـــكل فترة قياسية:
فترة السداد (بالأشهر)
الحد الأدنى لقيمة التعامل (ر.س)
228.85
113.85
0
11.3 ســـيؤدي التأخر فــــي الســـداد أو عدم دفع الأقســـاط المســـتحقة إلى إلغـــاء برنامـــج / برامـــج "أقســـاط الأول" وتحويـــل مبلـــغ الأقســـاط الأساســـي غيـــر المســـدد إلـــى حســـاب البطاقـــة المعنيـــة، بحيـــث يتم التعامـــل معهـــا وفق نظام بطاقـــة الأول الائتمانيـــة والمعتمدة على الدخـــول فــــي التـــورق لســـداد المســـتحقات بمـــا يتوافق مـــع المادة رقـــم 6 مـــن هـــذه الإتفاقيـــة . كمـــا أن الإلغاء ســـيؤدي إلـــى تطبيق غرامات حســـب مـــا يتم إبلاغ حملـــة البطاقات به مـــن قبل الأول من وقت لآخر. 11.4 يحـــق للبنـــك فــــي أي وقت وبـــدون إشـــعار أو تحمل أي مســـؤولية تجاه حامل البطاقة أن يقوم بتعديل أوإنهاء مدة أو شـــروط برنامج "أقســـاط الأول" مع الأخذ بالاعتبار أن ســـريان هذه التعديلات أو الإنهاء ســـيكون بعـــد 60 ً يومـــا ً من إجرائها ممـــا يوفر وقتا ً كافيا لموافقـــة حامل البطاقة على هذا الإجراء. 11.5 تنطبـــق جميـــع شـــروط وأحـــكام اتفاقيـــة حامـــل البطاقـــة علـــى هـــذا البرنامج. 11.6 تتوفر شروط وأحكام برنامج أقساط الأول في موقع الأول الإلكتروني: www.sabb.com. 12 الرسوم 12.1 يلتزم حامل البطاقة بدفع رسم سنوي غير قابل للاسترداد، ويختلف مبلغ هذا الرسم باختلاف فئة البطاقة. 12.2 يقـــوم البنـــك باحتســـاب 3 % من المبلغ علـــى عمليات الســـحب النقدي والتحويـــل التـــي تقـــل عن 2500 ريـــال ســـعودي، وبحد أقصـــى 75 ريال ســـعودي للعمليات التي تبلغ 2500 ريال وأكثر 12.3 يحتفـــظ البنك بحق تعديل الرســـوم من وقت لآخر وفقـــا لتقديره. ويلتزم البنـــك بإشـــعار حامـــل البطاقـــة بهـــذه التعـــديلات عـــن طريـــق القنوات الرســـمية. ويمثـــل اســـتخدام البطاقة بعـــد تاريخ ســـريان أي تعديل لهذه ً الشـــروط والأحـــكام (حســـبما يتم تحديده فــــي إشـــعار البنـــك) قبولا من حامـــل البطاقـــة لذلـــك التعديـــل دون أيـــة تحفظـــات عليـــه، وفــــي حال اعتراضه وعدم قبولـــه فله حق إنهاء البطاقة. 13 العمليات الدولية جميـــع العمليـــات الدولية التي تتم علـــى البطاقة الائتمانيـــة بغض النظر عمـــا إذا كان العميـــل يختـــار الدفـــع بالريـــال الســـعودي أو بعملـــة أجنبية ســـتؤدي إلى تطبيـــق هامش ربح العمليات الدوليـــة المحددة في جدول رســـوم بطاقـــة الأول الائتمانيـــة لهـــذه الشـــروط والأحـــكام بقيمـــة كل عمليـــة. علاوة علـــى ذلك، فإن معدل تحويل العملات الأجنبية ســـيختلف بيـــن العمليـــة الذي يختار فيـــه العميل الدفـــع بالعملة الأجنبيـــة للمعاملة (يتـــم التحويل بالســـعر الســـائد لـــدى فيزا/ماســـتركارد في ذلـــك الوقت) مقابـــل العمليـــة الذي يختـــار فيه العميـــل الدفع بالريال الســـعودي (يتم التحويل بالســـعر الذي يطبقه بنك التاجر). ويقـــدم الجـــدول التالـــي مثـــالا على ما ســـبق فـــي حالـــة معاملة بمبلـــغ 100 دولار أمريكي من تاجر أجنبي ســـواء في نقطة بيع (PoS (أو بالشـــراء عبر الإنترنت:
3.75
(فيزا / ماستركارد)
11.63
ريال سعودي
* هذا مثال لتوضيح طريقة تحويل العملة وليس سعر الصرف الفعلي ســـعر الصرف ورســـوم العمليات الدولية كما هي محددة في جدول رســـوم بطاقة الأول الائتمانية لهذه الشـــروط والأحكام، وقد يخضع هذا الســـعر والرســـوم للتغيير ً أخـــذا بالاعتبـــار ضريبـــة القيمـــة المضافـــة الســـائدة كمـــا تحددهـــا المملكـــة العربية السعودية من وقت لآخر. ملاحظة: أي مبلـــغ يتـــم دفعه باســـتخدام البطاقـــة الائتمانيـــة بعملة أجنبية يتـــم تحويله أولا إلـــى الدولار الأمريكي ومـــن ثم تحويله إلى الريال الســـعودي. يتم إجراء التحويلات مـــن العـــملات الأجنبية إلـــى الريال الســـعودي مـــن خلال الأنظمـــة المعنيـــة (فيزا وماســـتركارد ) وتخضع لســـعر (أســـعار) اليوم الســـائد كما هو منشـــور من قبلهم. ســـيتم تطبيق رســـوم العمليات الدولية حتى لو تم الدفع بالريال الســـعودي طالما تـــم تنفيـــذ العمليـــة مـــن قبل بائع دولـــي (عبر الإنترنـــت أو نقطة البيع) باســـتخدام البطاقة الائتمانية. ســـتخضع أي عملية معكوســـة لأسعار صرف العملات السائدة لدى الأول في وقت عكســـها، وبالتالي، فإن أي خســـائر أو أرباح في أســـعار صرف العملات تنشـــأ عـــن العملية المعكوســـة، يجب أن يتـــم تحملها أو احتســـابها لصالح العميل. رسم توضيحي لعملية احتساب أرباح التورق مثال: اشتريت تذكرة طيران ب 1,000 ريال سعودي يوم 20 مارس وتاريخ إصدار الكشف الخاص بك في 31 مارس بينما تاريخ استحقاق الدفع هو 25 إبريل حيث قمت بتسديد الحد الأدنى 5% (أو 100 ريال أيهما أعلى). أرباح التورق التالية ســـتظهر فــــي كشف حسابك التالي:
1000 ريال سعودي
المبلغ المستحق في 31 مارس*
المبلغ المدفوع في تاريخ الاستحقاق 25 إبريل
الرصيد المرحل (المدور) – (أ)
* بافتراض عدم وجود رصيد آخر مرحل من الشـــهور الســـابقة ** بغـــرض التوضيـــح فقط، وللحصول على معلومات المنتج APRs بالتفصيل يرجى الرجوع إلى صفحة الرسوم. *** بافتراض عدم وجود أي عملية تمت خلال شـــهر إبريل.
* الرسوم خاضعة لضريبة القيمة المضافة، سيتم إضافة ضريبة القيمة المضافة على الرسوم أعلاه. * * تم احتساب معدل النسبة السنوية بناءاً على حد الائتمان المستخدم 10,000 ريال، شامل لضريبة القيمة المضافة.